Results 1 to 6 of 6

Thread: Geeks Toy Polskie Tłumaczenie

  1. #1
    Support Team The Geek's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    7,448
    Thanks: 325
    Thanked 7,697 Times in 2,127 Posts

    Default Geeks Toy Polskie Tłumaczenie

    Jak już zapewne zauważyliście projekt przetłumaczenia Geeks Toy na język polski jest w fazie realizacji, aby pomóc tym, którzy nie władają biegle językiem angielskim. Niektóre rzeczy zostały już przetłumaczone, a w tym temacie umieszczajcie znalezione błędy w tym co zostało przetłumaczone lub Wasze sugestie, aby tłumaczenia były bardziej zrozumiałe.

    Dziękuję za pomoc.

    The Geek

  2. #2
    Virgin
    Join Date
    Feb 2012
    Posts
    3
    Thanks: 0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default

    Witam po raz pierwszy!
    W combobox, w polu wyboru języka nie powinno być pozycji "Polskie" tylko "polski", tak samo Label przy tym polu "Language" >> "Język".
    Serdecznie pozdrawiam!

  3. #3
    Virgin
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    2
    Thanks: 0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default

    Która wersja/link wprowadza język polski? W żadnej tego nie widzę, w 1.2 B62 można wybrać czeski, słoweński, ale polskiego nie mam.

  4. #4
    Virgin
    Join Date
    Mar 2012
    Posts
    1
    Thanks: 0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default

    mam ten sam problem, nie mam języka polskiego. w której wersji jest Polski?

  5. #5
    Novice
    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    8
    Thanks: 0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default

    W wersji 1.2c polskości się nie doszukałem. Dla mnie może być nawet po chińsku obyś tylko czcigodny Geek'u nie wymagał od nas zapłaty za ten wynalazek, bo choć program jest na medal, to jednak nie gwarantuje on każdemu użytkownikowi generowania zysków, a takie pomysły jak rozumię już wiszą w powietrzu.

    Czy komukolwiek przypadł by do gustu pomysł płacenia za coś, na czym więcej traci, niż zarabia?

    Na giełdach kapitałowych podatki płacą tylko ci, którzy na nich zarobili.

  6. #6
    Novice
    Join Date
    Dec 2010
    Posts
    16
    Thanks: 0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Default

    Nie wiem jezeli mógłbym dodac sugestie to dobrze byłoby żeby chociaż najważniejsze rzeczy były przetłumaczone typu opłaty jak zapłacić za wersje. Tłumacze internetowe często przekłamuja i nie wiadomo o co chodzi. Mam pytanie chciałbym dodać plik z obrazkiem ale nie wiem jak załadować obrazek a jest to wązne bo nie wszystko można wyłumaczyć

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Talented Mavericks Limited
26 Buttercup Close
Corby
Northants
England
NN18 8LB

UK Company # 04872848
UK VAT # 887366268

Facebook TwitterYouTube



Betfair    Betdaq    VISA  Mastercard  American Express  Dinners Club  Discover  PayPal  Skrill