Page 3 of 4 FirstFirst 1 2 3 4 LastLast
Results 41 to 60 of 65

Thread: Recherche de traducteurs Anglais-Français pour notice d'utilisation

  1. #41
    French Ambassador hendry's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    70
    Thanks: 22
    Thanked 9 Times in 8 Posts

    Default

    Number of matched bets
    Nombre de paris matchés (égalés)

    However, with Show Matches turned on, it displays the breakdown of how the individual bets were matched. The first £10 lay at 3.75 was matched all in one go. The second £10 lay at 3.75 was matched in three parts, the first being £3, the second £0.50 and the third £6.50. Note the Bet Reference Number is the same for all three parts.
    Cependant, lorsque l’option Show Matches est active, la fenêtre montre comment le pari placé a été répartis. Le premier pari Lay de 10£ à 3.75 a été matché en une fois. Le second pari Lay de 10£ à 3.75 a été matché en trois partie : la première pour 3£, la seconde pour 0.50£ et la troisième pour 6.50£. Remarquez que le numéro de référence du pari est le même pour chacune des 3 parties.



    • Show Matches – turns the breakdown of how an individual bet has been matched on/off
    Show Matches – active/désactive l’affichage de la répartition du pari.

  2. The Following User Says Thank You to hendry For This Useful Post:
    Kikou (30th November 2009)
  3. #42
    French Ambassador hendry's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    70
    Thanks: 22
    Thanked 9 Times in 8 Posts

    Default

    Note: SP pour Starting Price. Correspond à la cote de départ pour un cheval dans un marché de type paris mutualisés.


    The window shows the amounts wanting to Back and Lay at SP and the projected SP by selection before the SP is settled. Once the SP has been settled it will just show the actual SP of each selection. {NB When expanded in the Main Info Bar and with Ultra Slim layout selected for the Main Info Bar it is only possible to display either Stake/Liability or projected/actual SP.}
    Cette fenêtre contient les montants placés en Back et en Lay sur les paris de type SP ainsi que les cotes prévisionnelles pour chaque sélection avant le départ de l’événement. Une fois que les paris de type SP sont clos, elle montre la cote réelle des paris de type Sp pour chaque sélection. (Veuillez noter que lorsque la fenêtre est ouverte au niveau de la fenêtre principale et lorsque la mise en forme Ultra Slim (condensé) est sélectionnée pour la fenêtre principale alors il est seulement possible d’afficher dans cette fenêtre soit les mises/engagements, soit les cotes prévisionnelles/réelles des paris de type SP.

    Number of selections
    Nombre de sélections



    Betfair SP Overround/Underround

    Betfair SP Taux de Redistribution





    As can be seen in the image below the Header Colour is pink meaning the market as a whole will settle on the Lay side. {NB This should only be used as a rough guide to the settlement.}
    Comme vous pouvez le voir sur l’image ci-dessous, la zone des titres est rose, ce qui signifie que le marché dans son ensemble se trouve du côté Lay. (NB Ceci doit être considéré comme une indication sommaire concernant l'acceptation définitive des paris).

  4. The Following User Says Thank You to hendry For This Useful Post:
    Kikou (30th November 2009)
  5. #43
    French Ambassador hendry's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    70
    Thanks: 22
    Thanked 9 Times in 8 Posts

    Default

    Main Info Bar
    Once logged into the application you will be presented with the Main Info Bar. On this you can see your Betfair Balance for both your UK Wallet and your Australian Wallet. The balances automatically refresh every 5 seconds by default and also when you submit a bet, change or cancel a bet or when a bet’s status changes at Betfair.
    The information shown in the Main Info Bar changes when a market is loaded.

    Fenêtre d’information principale
    Une fois connecté à l’application, vous verrez apparaître la fenêtre d’information principale. Vous pouvez y voir, le montant de votre banque pour votre portefeuille anglais et australien. Le solde de vos portefeuille est rafraichi toutes les 5 secondes par défaut, ainsi qu’à chaque fois que vous validez, modifiez ou annulez un pari ou lorsque le statut d’un pari est modifié au niveau du site Betfair.



    There are a number of windows that can be displayed in the Main Info Bar. Each window will only appear when relevant. These windows may be rolled up, expanded, hidden or undocked from the Main Info Bar window and positioned as required on your desktop.
    Un certain nombre de fenêtres peuvent être affichées dans la fenêtre d’information principale. Chaque fenêtre ne s’affiche que lorsqu’il y a lieu. Ces fenêtres peuvent être réduites, agrandies, cachées ou désancrée au niveau de la fenêtre d’information principale et positionnées à l’endroit que vous le désirez sur votre bureau.


    • Confirm Bets – when the icon is greyed out Confirm Bets is turned off. When Confirms Bets is on and a bet is submitted the Confirm Bets window is displayed. While this window is displayed it is not possible to do anything else within the application until the bet is either cancelled or confirmed
    Confirm Bets (confirmer les paris) – lorsque cette icone est grisée, c’est que la demande de confirmation des paris est désactivée. Lorsque cette option est activée et que vous validez un pari, la fenêtre de confirmation 'Confirm Bets' apparaît. Tant que cette fenêtre est ouverte, vous ne pouvez rien faire dans l’outil jusqu’à ce que vous ayez confirmé ou annulé votre pari.



    Payout – displays bets across the whole application in terms of payout
    Payout (Bénéfice) – affiche pour chaque pari dans toute l’application l’information du montant des bénéfices

    Matched bets window floating showing bets in terms of payout
    Fenêtre Matched Bets flottante avec l’affichage du bénéfice pour chaque pari

  6. The Following User Says Thank You to hendry For This Useful Post:
    Kikou (30th November 2009)
  7. #44
    French Ambassador hendry's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    70
    Thanks: 22
    Thanked 9 Times in 8 Posts

    Default

    Number of selections
    Nombre de sélections


    When expanded the window displays your Profit/Loss position for the market or Worst Case position for the market or both depending on your settings. In addition, when placing a bet via the Place Bets window it will show you’re “what if” position if the unplaced bets were matched. {Please note. When Ultra Slim layout is selected for this window; it is only possible to display either the Profit/Loss or Worst Case, not both.}
    Cette fenêtre vous permet de visualiser vos positions en terme de gains/pertes ou la position la plus défavorable pour les paris que vous avez placé ou les deux en fonction de ce que vous avez paramètré. De plus, lorsque vous placez un pari via la fenêtre Place Bets, elle affichera votre position conditionnelle dans le cas où le pari saisi est matché. (Veuillez noter que lorsque la mise en page Ultra Slim (condensée) est sélectionnée pour cette fenêtre, vous pouvez visualiser uniquement vos position en terme de gains./perte ou en terme de position la plus défavorable et non les deux à la fois.)



    Line & Range ==>> ce dit d'un marché ayant un niveau d'handicap sur la différence de buts/points comme les marchés Asian Handicap ou à palier comme les marchés Over/Under sur le nombre de buts/points.


    The profit & loss window also works for Handicap, Place, Line & Range markets. Whilst the workings of each market type differ, the window displays the Profit & Loss in a similar way to the standard win markets.
    La fenêtre Profit & Loss fonctionne également pour les marchés avec Handicap, Placé, Handicap & Palier. Alors que le fonctionnement de chaque marché diffère, la fenêtre affiche, pour tous ces marchés, les gains/pertes de manière similaire aux paris simples 1/X/2 ou 1/2.

  8. #45
    French Ambassador hendry's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    70
    Thanks: 22
    Thanked 9 Times in 8 Posts

    Default

    Je continuerai la relecture demain.

    Je ne te dirai jamais assez merci Estelle.
    Alors, ................. MERCI!

  9. #46
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    46
    Thanks: 4
    Thanked 20 Times in 18 Posts

    Default

    Market & API Status.pdf

    Market & API Status
    The Market & API Status window displays the status of both the market loaded and the API and also shows the market overround.
    Etat du marché et de l’API
    La fenêtre Market & API Status affiche l’état du marché chargé et de l’API et donne une vue générale des positions du marché
    Countdown clock
    Compte à rebours
    Market Hedged position.
    Position hedgée sur le marché
    Back overround
    Vue générale des paris Back
    Lay overround
    Vue générale des paris Lay
    Number of API calls made in the last second
    Nombre d’appel à l’API fait lors de la dernière seconde
    Response time of last API call in milliseconds
    Temps de réponse en millisecondes du dernier appel à l’API
    Market & API Status showing last API call response time.
    Fenêtre Market & API Status indiquant le temps de réponse du dernier appel à l’API
    API Info
    The number of API calls made in the last second will constantly be changing as new calls are made. In order to avoid Betfair Data Charges your total number of calls made per second must be 20 or below. This includes calls being made via the Betfair website or any other application. For more information about controlling the number of API calls being made by The Toy you should refer to the API Settings Manager section in Control Help.
    Information sur l’API
    Le nombre d’appels fait à l’API lors de la dernière seconde change à chaque fois qu’un nouvel appel est fait. Afin d’éviter que Betfair vous prélève des frais, le nombre total d’appels par seconde doit rester inférieur ou égal à 20. Ceci inclut les appels réalisé via le site Betfair ou n’importe qu’elle autre application. Vous trouverez plus d’informations sur le paramétrage du nombre d’appel à l’API réalisé par l’outil The Toy dans le paragraphe Control Help du document API Settings Manager.
    In order to be alerted to the API running slow or some other connection issue causing calls to take longer to return than they should, the application warns of any call taking longer to respond than the API Error Threshold. {NB This value can be set by a menu option.} If the API Error Threshold is set to 1,000ms any API call taking longer than 1,000ms will be highlighted red as shown in the image below.
    Pour être alerté d’une lenteur de l’API ou de tout autre problème de connexion ralentissant les appels, l’application vous alerte lorsque le temps de réponse d’un appel est plus long que le seuil d’erreur paramétrer (API Error Threshold : cette valeur peut être défini à partir du menu d’options). Si le seuil d’erreur est défini à 1000 ms, tous les appels qui prendront plus de 1000 ms seront surlignés en rouge (cf. ci-dessous).
    Time in milliseconds the outstanding API call(s) has taken
    Temps en millisecondes du dernier appel à l’API
    Number of API calls over the API Error Threshold
    Nombre d’appel à l’API avec une durée supérieure au seuil d’erreur défini
    Market & API Status window showing an outstanding API Call
    Fenêtre Market & API Status avec un appel en cours à l’API

    The first part of the number shows the total number of API calls that are over the API Error Threshold. In the image above there is one call over the API Error Threshold. The second part of the number displays how long the call has taken, in the image above the outstanding call has been waiting over 5 seconds and still hasn’t returned.
    La première partie du nombre indique le nombre total d’appel à l’API qui ont été supérieur au seuil d’erreur défini. Sur l’image ci-dessus, un appel a duré plus longtemps que le seuil d’erreur défini. La deuxième partie du nombre indique combien de temps l’appel a duré. Sur l’image ci-dessus, le dernier appel a duré plus de 5 secondes et n’a pas encore reçu de réponse.
    {NB Due to the way The Toy sends out API calls, even though a single call is delayed, it does not necessarily mean you will notice any problems in the running of the application. This is because the application sends parallel calls to the API for the same information. For more information see section MPC in the API Settings Manager control help.}
    (NB En rasion de la manière où l’application The Toy envoie des appels à l’API, même si un appel est retardé, cela ne signifie pas nécessairement que vous noterez des problèmes dans le fonctionnement de l’application. Ceci parce que l’application envoie en parallèle plusieurs appels à l’API pour obtenir la même information. Pour avoir plus d’information, référez-vous au paragraphe MPC du document API Settings Manager.)
    Generally speaking, if the number of overdue calls is 3 or more, you are experiencing connection or API issues.
    D’une manière générale, si le nombre d’appels lents est supérieur ou égal à 3, alors vous rencontrez des problème de connexion ou des difficultés à joindre l’API.

    Market Clock
    Depending on the market status the appearance of the clock area will change:
    Horloge du marché
    Selon l’état du marché, l’apparence de l’horloge change :

    • Before the market’s scheduled start time – grey background with blue numbers counting down
    Avant l’heure prévue du début de l’événement – Compte à rebours à fond gris avec des nombres en bleu

    • After the market’s scheduled start time but before the event starts – grey background with red numbers counting backwards
    Après l’heure prévue du début de l’événement mais avant son commencement – Compte à rebours à fond gris avec des nombres en rouge

    • Suspended market
    Marché suspendu

    • In play market when the actual time the market was turned in play is known – green background, black numbers, counting up
    Evénement en cours lorsqu’on sait que l’événement a commencé – compteur sur fond vert avec des nombres en noir

    • In play market when the actual time the market was turned in play is unknown – an estimation is made based upon the scheduled start time, green background, black numbers with stars either side, counting up
    Evénement en cours lorsqu’on ne sait pas si l’événement a commencé – une estimation est réalisée à partir de l’heure de début prévue, compteur sur fond vert avec des nombres en noir encadrés par des étoiles

    • Closed market
    Marché fermé


    • API refresh stopped
    Arrêt du rafraichissement de l’API

    Market Hedged position
    If you have an open position in the market, this shows the hedged profit or loss for the entire market based upon hedging out at current prices. Clicking on this will Hedge / the entire market.
    Position hedge du marché
    Si vous avez une position ouverte sur le marché, ceci montre le gain ou la perte que vous subiriez si vous désiriez couvrir votre position avec les conditions actuelles du marché. Cliquer à ce niveau pour couvrir votre position.

    Menu Options
    By right clicking on the header of the window the following menu options are displayed:
    Menu options
    Un clic droit sur la barre des titres de cette fenêtre, affiche le menu suivant :

    • API Refresh – turns refreshing on/off across the whole application, it can also be achieved by double clicking in the Countdown clock area
    API Refresh (Rafraichir l’API) – active/désactive le rafraichissement des données pour toute l’application. Vous obtenez le même résultat en double cliquant sur la zone du compte à rebours.

    • Show Book – turns the overround display on/off
    Show Book (Montre le livre) – active/désactive l’affichage de la position générale des ordres placés sur le marché

    • Show API Info – turns on/off the API Info
    Show API Info (Affiche les informations sur l’API) – Affiche/masque les information concernant l’API

    • API Error Threshold – sets in milliseconds between 500 and 2,000 the threshold for displaying overdue API calls
    API Error Threshold (seuil d’erreur de l’API) – définit, en millisecondes entre 500 et 2000, le seuil à partir duquel les appels à l’API sont considérés comme étant anormalement lents.

  10. The Following User Says Thank You to Kikou For This Useful Post:
    hendry (2nd December 2009)
  11. #47
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    46
    Thanks: 4
    Thanked 20 Times in 18 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by hendry View Post
    Je continuerai la relecture demain.

    Je ne te dirai jamais assez merci Estelle.
    Alors, ................. MERCI!
    Si ca peut aider de nombreuses personnes alors tant mieux

  12. #48
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    46
    Thanks: 4
    Thanked 20 Times in 18 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by hendry View Post
    Number of selections
    Nombre de sélections


    When expanded the window displays your Profit/Loss position for the market or Worst Case position for the market or both depending on your settings. In addition, when placing a bet via the Place Bets window it will show you’re “what if” position if the unplaced bets were matched. {Please note. When Ultra Slim layout is selected for this window; it is only possible to display either the Profit/Loss or Worst Case, not both.}
    Cette fenêtre vous permet de visualiser vos positions en terme de gains/pertes ou la position la plus défavorable pour les paris que vous avez placé ou les deux en fonction de ce que vous avez paramètré. De plus, lorsque vous placez un pari via la fenêtre Place Bets, elle affichera votre position conditionnelle dans le cas où le pari saisi est matché. (Veuillez noter que lorsque la mise en page Ultra Slim (condensée) est sélectionnée pour cette fenêtre, vous pouvez visualiser uniquement vos position en terme de gains./perte ou en terme de position la plus défavorable et non les deux à la fois.)



    Line & Range ==>> ce dit d'un marché ayant un niveau d'handicap sur la différence de buts/points comme les marchés Asian Handicap ou à palier comme les marchés Over/Under sur le nombre de buts/points.


    The profit & loss window also works for Handicap, Place, Line & Range markets. Whilst the workings of each market type differ, the window displays the Profit & Loss in a similar way to the standard win markets.
    La fenêtre Profit & Loss fonctionne également pour les marchés avec Handicap, Placé, Handicap & Palier. Alors que le fonctionnement de chaque marché diffère, la fenêtre affiche, pour tous ces marchés, les gains/pertes de manière similaire aux paris simples 1/X/2 ou 1/2.
    Il ya deux fois le mot Handicap... Confirmes-tu la traduction de Line & Range ?

  13. #49
    French Ambassador hendry's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    70
    Thanks: 22
    Thanked 9 Times in 8 Posts

    Default

    Tu as raison, mais je ne sais pas comment le traduire exactement.

    The profit & loss window also works for Handicap, Place, Line & Range markets. Whilst the workings of each market type differ, the window displays the Profit & Loss in a similar way to the standard win markets.

    La fenêtre Profit & Loss fonctionne également pour les marchés avec Handicap, Placé, Couplé & à Palier(???). Alors que le fonctionnement de chaque marché diffère, la fenêtre affiche, pour tous ces marchés, les gains/pertes de manière similaire aux paris simples 1/X/2 ou 1/2.

    N'étant pas un spécialiste des courses de chevaux, je demanderai au geek à quels marchés fait-il référence exactement.

  14. #50
    French Ambassador hendry's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    70
    Thanks: 22
    Thanked 9 Times in 8 Posts

    Default

    Position hedge du marché
    Si vous avez une position ouverte sur le marché, ceci montre le gain ou la perte que vous subiriez si vous désiriez couvrir votre position avec les conditions actuelles du marché. Cliquez à ce niveau pour couvrir votre position.

    • Show API Info – turns on/off the API Info
    Show API Info (Affiche les informations sur l’API) – Affiche/masque les informations concernant l’API

  15. #51
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    46
    Thanks: 4
    Thanked 20 Times in 18 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by hendry View Post
    Tu as raison, mais je ne sais pas comment le traduire exactement.

    The profit & loss window also works for Handicap, Place, Line & Range markets. Whilst the workings of each market type differ, the window displays the Profit & Loss in a similar way to the standard win markets.

    La fenêtre Profit & Loss fonctionne également pour les marchés avec Handicap, Placé, Couplé & à Palier(???). Alors que le fonctionnement de chaque marché diffère, la fenêtre affiche, pour tous ces marchés, les gains/pertes de manière similaire aux paris simples 1/X/2 ou 1/2.

    N'étant pas un spécialiste des courses de chevaux, je demanderai au geek à quels marchés fait-il référence exactement.

    Quels types de paris représentent les paris Line et Range ? J'ai besoin de comprendre ça pour améliorer la traduction car celle que tu proposes me semble ne pas convenir (en tout cas, moi je ne comprends pas).

  16. #52
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    46
    Thanks: 4
    Thanked 20 Times in 18 Posts

    Default

    Staking & Tools.pdf

    J'ai traduit le titre à ma manière. Il y a certainement une meilleure traduction.

    Staking & Tools
    The Staking & Tools window allows you to control and set for the whole application:
    Les différents types de mises et d’ordres.
    La fenêtre Staking & Tools vous permet de contrôler et de définir pour toute l’application :

    • Default Back Staking
    La mise par défaut pour les paris Back

    • Default Lay Staking
    La mise par défaut pour les paris Lay

    • Default Stake Type
    Le type de mise par défaut

    • Fill or Kill
    Garder ou Annuler

    • Tick Offset
    Niveau de fermeture d’une position

    • Stop Loss
    Ordre Stop Loss (pour couper ses pertes)

    • Place Stop At
    Placer un ordre Stop à

    • Trailing Stop Loss
    Ordre Stop Loss glissant

    Default Staking – Stake
    To alter the Default Stakes you click in the stake box and type in the new stake. Alternatively, you can right click over the stake box, which will bring up the stake menu. The new stake will automatically be used for the Grid. To update the default stake for the Ladder it is necessary to click the refresh button.
    Mise par défaut
    Pour modifier la mise par défaut, cliquez dans la case de saisie de la mise et saisissez la nouvelle mise. Vous pouvez également cliquez droit sur la case de saisie de la mise, ce qui ouvrira un menu. La nouvelle mise sera automatiquement retenue pour l’interface Grid (grille). Pour mettre à jour, la mise par défaut pour l’interface Ladder (échelle verticale), il faut obligatoirement cliquer sur le bouton rafraichir.
    Refresh button
    Bouton rafraichir
    Stake box
    Cases de saisie de la mise

    Default Staking – Stake Type
    To alter the Default Stake Type you click on the Stake type box and the stake type menu will then be displayed. Select the stake type you require as default and the stake type box will update showing the new default stake type that has been selected. Clicking the refresh button will then update the default stake type in the Ladder.
    Type de mise par défaut
    Pour modifier le type de mise par défaut, cliquez dans la case du type de mise , ce qui ouvrira un menu. Choisissez le type de mise que vous voulez par défaut. La case du type de mise se mettra alors à jour avec le nouveau type de mise que vous aurez sélectionné. Pour mettre à jour la mise par défaut au niveau de l’interface Ladder (échelle verticale), vous devez cliquer sur le bouton rafraichir.

    Stake type box
    Case de saisie du type de mise
    Stake Type menu
    Menu avec les différents types de mise possibles
    In the below examples it is assumed that the default stake box is set to £10
    Dans l’exemple ci-dessous, la mise par défaut est de 10£.

    • Stake – this refers to the stake you place if you are placing a back bet or the stake you are accepting if you are placing a lay bet. For example:

    • Placing a Back bet at 5.0 would give a £40 profit if the selection won and a £10 loss if the selection lost

    • Placing a Lay bet at 5.0 would give a £10 profit if the selection lost and a £40 loss if the selection won

    Stake (mise) – ceci représente la mise que vous pariez lorsque vous placer un pari Back où la mise que vous acceptez lorsque vous placez un pari Lay. Par exemple :
    Placer un pari Back avec une cote à 5, vous rapporterait 40£ si votre pari était gagnant et vous perdriez 10£ sinon.
    Placer un pari Lay avec une cote à 5, vous rapporterait 10£ si votre pari était gagnant et vous perdriez 40£ sinon.

    • Liability – this refers to the liability the person taking your back bet accepts if you place a back bet and the liability you accept if you place a lay bet. For example:

    • Placing a Back bet at 5.0 would give you a £10 profit if the selection won and a £2.50 loss if the selection lost

    • Placing a Lay bet at 5.0 would give a £2.50 profit if the selection lost and a £10 loss if the selection won

    Liability (engagement) – ceci représente la perte que la personne qui prend votre pari Back accepte et la perte que vous être prêt à subir lorsque vous placez un pari Lay. Par exemple :
    Placer un pari Back avec une cote à 5, vous rapporterait 10£ si votre pari était gagnant et vous perdriez 2.50£ sinon.
    Placer un pari Lay avec une cote à 5, vous rapporterait 2.50£ si votre pari était gagnant et vous perdriez 10£ sinon.


    • Tick Profit – this type of staking is for trading and refers to how much you make for one tick before greening up across all selections. For example:

    • Placing a Back bet at 5.0 would give you a £400 profit if the selection won and a £100 loss if the selection lost

    • Then placing a Lay bet at 4.9 would give you a £390 loss if the selection won and a £100 profit if the selection lost

    • Therefore your net position would be a £10 (£400 - £390) profit if the selection won and no loss or profit is the selection lost (£100 - £100)

    Tick Profit (Gain pour une variation d’un échelon de cotation) – ce type de mise est pour le trading et représente le gain que vous réalisez pour le plus petit différentiel de cote si votre position est gagnante. Par exemple :
    Placer un pari Back avec une cote à 5, vous rapporterait 400£ si votre pari était gagnant et vous perdriez 100£ sinon.
    Placer un pari Lay avec une cote à 4.9, vous rapporterait 390£ si votre pari était gagnant et vous perdriez 100£ sinon.
    Ainsi votre position nette serait bénéficière de 10£ (400£ - 390£) si votre position était globalement gagnante et vous ne gagneriez et perdriez rien (100£ - 100£) dans le cas contraire.

    • Book Profit – this type of staking is for trading and refers to how much you make for one tick with greening up across all selections taken into account. For example:

    • Placing a Back bet at 5.0 would give you a £1,960 profit if the selection won and a £490 loss if the selection lost

    • Then placing a Lay bet at 4.9 would give you a £1,950 loss if the selection won and a £500 profit if the selection lost

    • Therefore your net position would be a £10 profit if the selection won (£1,960 - £1,950) and a £10 profit if the selection lost (£500 - £490)

    Book Profit (Gain en cas de couverture 50/50)- ce type de pari est pour le trading et fait référence au gain que vous réalisez pour le plus petit différentiel de cote quel que soit le résultat du jeu. Par exemple :
    Placer un pari Back avec une cote à 5, vous rapporterait 1960£ si votre pari était gagnant et vous perdriez 490£ sinon.
    Placer un pari Lay avec une cote à 4.9, vous rapporterait 1950£ si votre pari était gagnant et vous perdriez 500£ sinon.
    Ainsi votre position nette serait bénéficière de 10£ (1960£ - 1950£ ou 500£ - 490£) quel que soit le résultat du pari.

  17. #53
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    46
    Thanks: 4
    Thanked 20 Times in 18 Posts

    Default

    Staking & Tools.pdf (suite)

    Tools
    In order to turn off a tool you click on the Stop/Go button. When a tool is turned off the Stop/Go button will say ‘Go’, the tool will be shaded red, the input field will be greyed out as shown below:
    Outils
    Pour désactiver une option, cliquez sur le bouton Stop/Go (Marche/Arrêt). Quand une option est désactivée, le bouton Stop/Go, indique ‘Go’, la ligne apparaît sur fond rouge et le libellé est grisé (cf ci-dessous).
    Refresh button
    Bouton Rafraichir
    Stop/Go button
    Bouton Marche/Arret
    Input field
    Libellé
    Staking & Tools window with Tick Offset turned off
    Fenêtre Staking & Tools où l’option Tick Offset est désactivée

    • Fill or Kill – when a bet is placed if it is not matched by the time set in the Fill or Kill tool it will automatically cancel. If part of the order is matched the remainder will still automatically cancel once the time set in the Fill or Kill tool has been reached. To change the time for the Fill or Kill tool you click in the input field and select a time in seconds from the menu. The new time will then apply to any subsequent bets placed.
    Fill or Kill (Garder ou Annuler) – lorsqu’un pari est placé mais qu’il n’est pas égalé dans le lapse de temps défini dans l’option Fill or Kill alors il est automatiquement annulé. Si une partie du pari est égalé, alors seule la partie non égalée sera annulée à la fin du temps imparti. Pour modifier le délais de l’option Fill or Kill, cliquez dans le champs correspondant puis sélectionnez un délais en seconde à partir du menu. Le nouveau délai sera valable pour tous les paris à venir.

    1. Bets that have already been placed prior to the changing the options will still use their existing settings unless you click the refresh button.
    1. Les paris qui étaient placés avant le changement de l’option, conserveront le délai qui était défini au moment où ils ont été placés à moins que vous ne cliquiez sur le bouton rafraichir.

    2. Fill or kill is not applied to any Hedge bets.
    L’option Fill or Kill ne s’applique pas aux paris de couverture.

    3. Fill or Kill is not applied to NET bets placed via the ladder quick menu.
    L’option Kill or Fill ne s’applique pas au paris NET placés via le menu rapide de l’interface Ladder (échelle verticale)

    • Tick Offset – this automatically places the counter bet to your initial bet at the number of ticks set in the Tick Offset tool. For example, you lay a selection at 2.0 for £100 with tick offset set at 10 ticks. A back bet of £100 would then automatically be placed at 2.20. There are 2 options for fill or kill. Partial & Full. Partial will place counter bets as & when bits of the bet gets matched. Full will wait until the bet is completely matched before placing the counter bet. To switch between Full & Partial, simply click on the text.
    Tick Offset (???) – Ceci place automatiquement le pari qui fermera votre position en tenant compte du nombre de ticks que vous avez défini dans la rubrique Tick Offset. Par exemple, vous layez une sélection avec une cote à 2 pour un montant de 100£ avec un tick offset définit à 10. Un pari Back de 100£ sera alors automatiquement placé avec une cote à 2.20. Il y a 2 options pour garder ou annuler le pari : Partiel ou Complet. Partial (partiel) placera le pari qui fermera votre position dès qu’une partie du pari initial aura été égalé. Full (Complet) attendra que le pari initial soit complètement égalé avant de placer le pari qui fermera votre position.

    1. Bets that have already been placed prior changing the options will still use their existing settings unless you click the refresh button.
    1. Les paris qui étaient placés avant le changement de l’option, conserveront le paramétrage qui était défini au moment où ils ont été placés à moins que vous ne cliquiez sur le bouton rafraichir.

    2. Tick Offset is not applied to any Hedge bets.
    L’option Tick Offset ne s’applique pas aux paris de couverture.

    3. Tick Offset is not applied to NET bets placed via the ladder quick menu.
    L’option Tick Offset ne s’applique pas au paris NET places via le menu rapide de l’interface Ladder (échelle verticale)

    • Stop Loss – the stop loss works by automatically placing a closing bet into the market, at the number of ticks set in the Stop Loss tool, away from your opening bet if that price is traded. For example, you lay a selection at 2.0 for £100 with the stop loss set at 10 ticks. If the market then trades at 1.90 the stop loss will be activated and a closing back bet of £100 will be placed at 1.90 automatically. To change the number of ticks you click in the input field and select the number of ticks from the menu

    Stop Loss – vous permet de placer automatiquement un pari qui fermera votre position en prenant en compte le nombre de ticks que vous avez défini dans la rubrique Stop Loss si le marché atteint cette cote. Par exemple, vous layez une sélection à 2 pour 100£ avec un stop loss défini à 10 ticks. Si les cotes baissent à 1.90, alors l’ordre stop loss sera activé et un pari back de 100£ sera automatiquement placé avec une cote à 1.90 pour fermer votre position. Pour modifier le nombre de ticks, cliquez sur le champs correspondant et sélectionnez le nombre de ticks à partir du menu.

    • Place Stop At – this works in conjunction with the Stop Loss tool to help ensure your stop loss gets matched. In the above example the market might sweep past 1.90, for example if a large back bet comes in to the market taking the price down to 1.85. As the market has moved through 1.90 the Stop Loss will be triggered and the closing back bet will automatically be placed at 1.90. However, the selection is trading at 1.85 and therefore your back bet will not be matched immediately. So by setting the Place Stop At at 20 ticks in the above example the Stop Loss would still be triggered when 1.90 was traded but instead of placing the closing back bet at 1.90 it would place it at 1.80. So a £100 back bet would go in at 1.80, which in a liquid market would most likely be filled at 1.85 immediately. To change the number of ticks you click in the input field and select the number of ticks from the menu

    Place Stop At (Placer un ordre Stop à) – ceci fonctionne conjointement avec l’ordre Stop Loss pour vous aider à assurer que votre ordre Stop Loss soit égalé. Dans l’exemple ci-dessus, le marché pourrait chuter en dessous de 1.90, par exemple si un gros pari back à 1.85 venait à être placé. Comme le marché a passé le seuil des 1.90, l’ordre stop loss se déclenche et un pari back à 1.90 est automatiquement placé. Cependant, la sélection s’échangeant à 1.85, votre pari back ne sera pas égalé immédiatement. Ainsi en plaçant un ordre Stop à 20 ticks dans l’exemple ci-dessus, votre ordre Stop loss se déclenchera dès que le marché atteindra la cote de 1.90 mais au lieu de placer un pari back à 1.90, il le placera à 1.80 pour augmenter vos chance de fermer votre position. Ainsi, un pari back à 1.80 sera placé, ce qui dans un marché liquide sera très certainement servi immédiatement à 1.85. Pour modifier le nombre de ticks, cliquez sur le champs correspondant et sélectionnez le nombre de ticks à partir du menu.

    • Trailing – this works in conjunction with the Stop Loss by pulling up the Stop Loss when the market goes in your favour. For example, if you lay a selection at 2.0 for £100, with a stop loss of 10 ticks, the initial stop loss position is 1.90 but as the market moves in your favour to 2.02 the stop loss is brought up to 1.91, then if the market were to go to 2.04 the stop loss would be brought up to 1.92. If the market then reversed and reached 1.92 the stop loss would be triggered at 1.92. This tool can also be used in conjunction with the Place Stop At tool
    Trailing (Placer un ordre glissant) – ceci fonctionne conjointement avec l’ordre Stop Loss en décalant l’ordre Stop Loss lorsque le marché évolue en votre faveur. Par exemple, si vous layez une sélection à 2 pour 100£, avec un ordre stop loss à 10 ticks, le seuil de déclenchement initial de l’ordre Stop loss sera à 1.90 mais comme le marché évolue en votre faveur à 2.02, la barrière de l’ordre Stop loss est passée à 1.91 ; ensuite si le marché monte à 2.04, la barrière de l’ordre Stop loss passera à 1.92. Si, par la suite, le marché s’inverse et atteint 1.92, l’ordre Stop loss se déclenche à 1.92. Cette option peut également être utilisé conjointement avec l’ordre Place Stop At (Placer un ordre Stop à).

  18. #54
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    46
    Thanks: 4
    Thanked 20 Times in 18 Posts

    Default

    Staking & tools (suite et fin)

    Menu Options
    By right clicking on the header it brings up the various options for this window.
    Menu Options
    Un clic droit sur la barre de titre, fait apparaître les options de cette fenêtre.
    Right click options
    Options disponibles via un clic droit
    Staking & Tools window with right click options and Separate Grid Lay Staking turned on
    Fenêtre Staking & Tools avec les options disponibles via un clic droit et l’option Separate Grid Lay Staking (conditions de mises différentes pour les paris Lay placés avec l’interface Grid) activée

    • Separate Grid Lay Staking – turns Separate Grid Lay Staking on/off. When turned on a separate default Lay stake and default stake type can be set for lay bets placed via the Grid interface. If turned off the same default stake and default stake type is used on the Grid Interface for both Back bets and Lay bets.
    Separate Grid Lay Staking (conditions de mises différentes pour les paris Lay placés avec l’interface Grid) –active/désactive les conditions de mises différentes pour les paris Lay placés avec l’interface Grid. Lorsque cette option est activée, vous pouvez définir une mise par défaut et un type de mise par défaut pour vos paris Lay placés via l’interface Grid (grille). Si elle est désactivée alors la mise par défaut et le type de mise par défaut seront les mêmes pour vos paris Back et vos paris Lay placés via l’interface Grid (grille).

    • Show Inactive Tools – turns the display of inactive tools on/off
    Show Inactive Tools (Montre les options inactives) – affiche ou masque les options inactives

    • Activate – Switches on tools not shown. This option is only shown if Show Inactive Tools is turned off and one or more tool is turned off.
    Activate (Activé) – Active les options qui sont masquées. Cette option apparaît uniquement lorsque l’option Show inactive Tools (Montre les options inactives) est désactivée et que une ou plusieurs options sont désactivées.

  19. #55
    French Ambassador hendry's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Posts
    70
    Thanks: 22
    Thanked 9 Times in 8 Posts

    Default

    Quote Originally Posted by Kikou View Post
    Quels types de paris représentent les paris Line et Range ? J'ai besoin de comprendre ça pour améliorer la traduction car celle que tu proposes me semble ne pas convenir (en tout cas, moi je ne comprends pas).
    Voilà, cela se réfère aux marchés du type Win Dist Line et 'semble' correspondre à la Distance & Intervalle.

    Mais ne connaissant asolument pas ce type de marché, j'ai un peu de mal à le comprendre.

  20. #56
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    46
    Thanks: 4
    Thanked 20 Times in 18 Posts

    Default

    Grid Interface.pdf (partie 1)

    Grid Interface
    The Grid interface has the look and feel of the Betfair webpage but with further enhancements. As with the Betfair webpage you can place bets using the grid interface.
    Interface Grid (grille)
    L’interface Grid a l’apparence de la grille de la page internet de Betfair mais avec des améliorations. Comme sur la page de Betfair, vous pouvez placer des paris à partir de l’interface Grid.
    Grid interface with a horse racing market loaded showing three of the four selections
    Interface Grid avec un marché de course de chevaux chargé montrant 3 des 4 sélections
    The information that is displayed will vary slightly depending on the type of market loaded. For example the stall number will not be displayed when a National Hunt Horse Racing market is loaded.
    Les données qui sont affichées varient légèrement selon le type de marché chargé. Par exemple, le numéro du box d’écurie n’est pas affiché lorsqu’une course XXXX est chargée.
    Countdown clock
    Compte à rebours
    Market description
    Description du marché
    Total amount matched on market
    Montant total des paris matché sur ce marché
    Total number of selections in the market
    Nombre total de sélections sur ce marché
    Number of selections being displayed in the grid
    Nombre de sélections affiché dans la grille
    Number of winners
    Nombre de gagnants
    Date & scheduled start time of market
    Date et heure prévue du début de l’événement
    Back overround
    Vue générale des paris Back
    Lay overround
    Vue générale des paris Lay
    Country of market
    Pays où a lieu l’événement
    Stall number
    Numéro du box d’écurie
    Name of selection
    Nom de la sélection
    Amount matched on selection
    Montant égalé sur la sélection
    Saddlecloth number
    Numéro de la casaque
    Silks
    Casaque
    Amount available to Back/Lay
    Montant disponible à backer/layer
    Back/Lay odds
    Cote des paris Back/Lay
    Last traded odds
    Dernière cote échangée
    Weight of money indicator
    Indicateur WoM représentant la différence entre le montant des paris Back et celui des paris Lay.
    Last traded amount
    Dernier montant échangé
    Number of empty ticks (if greater than 9 a ‘+’ will be displayed)
    Nombre de ticks entre les cotes Back et Lay (s’il est supérieur à 9 alors le signe ‘+’ est affiché).
    Hedging and Profit & Loss
    Your current position on each selection if it were to win is shown in the far right box of the selection. If silks are being displayed on the Grid the current position will be shown in the top half of the box as shown below. If it is a profit the box will be coloured green if it is a loss it will be red. When silks are not being displayed the current position figure will fill the whole box.
    Couverture et gain & perte
    Votre position actuelle sur chaque sélection, si elle est pour le moment gagnante, apparaît dans la case complètement à droite de la ligne de la sélection.
    Click to hedge the entire market
    Cliquer pour couvrir votre position sur ce marché
    Current position with silks being displayed
    Position actuelle avec la casaque affichée
    Grid Interface showing current position
    Interface Grid avec votre position actuelle
    To hedge the entire market you click on the figure shown to the right of the countdown timer, as shown above. Once the market has been hedged the text will change from bold to non bold.
    Pour couvrir votre position sur ce marché, cliquez sur le chiffre situé à droite du compte à rebours, come indiqué ci-dessus. Une fois que votre position a été hedgée, le style de la police du texte passe de gras à normal.

    When silks are shown the hedged position on the selection is shown in the bottom half of the far right box, as shown in the image below. By clicking on this figure the selection will be hedged at the current price.
    Quand la casaque est affiché, la position couverte pour la sélection apparaît dans la moitié inférieure de la case complètement à droite (cf. ci-dessous).
    Hedged position
    Position couverte
    Grid Interface showing current position and hedged position
    Interface Grid montrant la position actuelle et la position couverte
    When silks are not shown the far left box shows in the top half the bet needing to be placed to hedge the position on that selection at the current price. It can be seen below a £0.14 Lay needs to be placed on Respite and a £1.36 Lay needs to be placed on Diapason. The bottom half of the box shows the hedged position on the selection. By clicking on the box the bet will be placed and the selection will be hedged.
    Lorsque la casaque n’est pas affichée, la moitié supérieure de la case complètement à gauche contient la mise à parier pour couvrir votre position sur cette sélection dans les conditions actuelles du marché.
    Current position on selection
    Position actuelle sur la sélection
    Hedged Position
    Position couverte
    Bet needing to be placed to hedge the selection
    Mise à parier pour couvrir la sélection
    Grid Interface showing the bets needing to be placed to hedge the selections
    Interface Grid indiquant la mise à parier pour couvrir les sélections.
    Once the selection has been hedged the top half of the far left box will be blank and the hedged figure for the selection will be shown in the bottom half. The far right box will continue to show the current position on the selection if it were to win.
    If silks are shown in a place market the hedge figure will not be displayed, only the selection profit will be. You can however hedge the selection by clicking on the silks.
    Une fois que vous avez couvert votre sélection, la moitié supérieure de la case complètement à gauche ne contient plus rien et votre gain/perte pour cette sélection apparaît dans la moitié inférieure.

  21. #57
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    46
    Thanks: 4
    Thanked 20 Times in 18 Posts

    Default

    Grid Interface.pdf (partie 2)

    Menu Options
    By right clicking on the header of the window the following menu options are displayed. {NB Some of the menu options are generic settings that will affect both the Grid and the Ladder. These are shown in Blue. Some are also generic settings that will affect the Coupon interface. These are shown in Red.}
    Menu Options
    Un clic droit sur la barre des titres de la fenêtre fait apparaître le menu d’options suivants. (NB Certaines des options de ce menu sont des paramètres génériques qui affecteront à la fois l’interface Grid et l’interface Ladder. Elles apparaissent en bleu. D’autres options génériques affectent également l’interface Coupon. Elles apparaissent en rouge.

    • Close Market – closes the currently selected market
    Close Market (Fermer le marché) – Ferme le marché sélectionné

    • Close All Markets – closes all markets (only shown when 2 or more markets are open)
    Close All Markets (Fermer tous les marchés) – ferme tous les marchés (n’apparaît que si au moins 2 marchés sont ouverts)

    • Show Ladder – only shown when a market is open and the Ladder is not open
    Show Ladder (Affiche l’interface Ladder) – n’apparaît que lorsqu’un marché est chargé et que l’interface Ladder n’est pas ouverte

    • Event Specific Menu – allows you to jump to a submarket for an event. If you left click on the market it will close the current active market and open the new market. If you right click on the market it will keep the existing markets open and load the new market.
    Event Specific Menu (Menu spécifique pour l’événement) – vous permet de passer directement à un sous-marché pour un événement. Un clic gauche sur le marché, fermera le marché actif et ouvrira le nouveau marché. Cliquez droit sur le marché pour charger le nouveau marché tout en laissant ouvert le marché actuel.

    • Next Races – allows you to jump to an upcoming Horse/Greyhound race. If you left click on the market it will close the current active market and open the new market. If you right click on the market it will keep the existing markets open and load the new market.
    Prochaines courses – vous permet de sélectionner directement une course de chevaux/lévriers à venir. . Un clic gauche sur le marché, fermera le marché actif et ouvrira le nouveau marché. Cliquez droit sur le marché pour charger le nouveau marché tout en laissant ouvert le marché actuel.

    • Sort – allows you to sort the market by:
    Sort (Trier) – vous permet de trier le marché par :

    Betfair – the order Betfair display the selections on their website
    Betfair – l’ordre d’affichage des sélections du site Betfair
    • Price – Last Traded Price {If no LTP then odds to back}
    Price (Cote) – Dernière cote échangée (si inexistante alors meilleure cote à backer)

    • Alphabetical
    Alphabetical (alphabétique)

    • Volume – the amount of money matched on each selection
    Volume (Volume) – the montant des paris égalés sur chaque sélection

    • Saddlecloth
    Casaque

    • Stall
    Box

    If you left click on the desired sort it will sort ascending and if you right click on the desired sort it will sort descending
    Si vous cliquez droit sur la catégorie de tri que vous voulez, le tri se fera dans l’ordre croissant et si vous cliquez gauche sur la catégorie de tri que vous voulez, le tri se fera dans l’ordre décroissant.

    • Selections – allows you to hide/show selections on the grid:
    Sélections – vous permet d’afficher/masquer les sélections sur la grille :
    • Hide All
    Hide All (Masque tout)
    • Show All
    Show All (Affiche tout)
    • Show Top..
    Show Top.. (Affiche les … premières sélections)
    • Individual selections – allows you to hide/show individual selections
    Sélections individuelles – vous permet d’afficher/masquer les sélections de votre choix
    • Hedge Entire Market – closes out all of your open positions on the market at the current price available and greens/reds up across all selections at the current price available to give you the same profit/loss irrespective of which selection wins
    Couvrir la position – ferme toutes vos positions ouvertes sur le marché aux conditions actuelles de marché de façon à ce que votre gain/perte soit identique quel que soit le résultat de l’événement.

  22. #58
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    46
    Thanks: 4
    Thanked 20 Times in 18 Posts

    Default

    Grid Interface (partie 3)

    •Advanced Betting
    Pari avancé
    • In Grid Staking – Shows stake box(es) in the centre of the grid, to allow different stakes to be used for different selections.
    Miser depuis la grille – Affiche la/les case(s) de saisie des mises au milieu de la grille pour permettre d’allouer différentes mises aux différentes sélections

    • Separate Grid Lay Staking – Allows you to have a different stake for Back & Lay bets when using In-Grid staking. For more info, see tools & default staking.
    Mises différentes pour les paris Back/Lay – Vous permet de choisir des mises différentes pour les paris Back & Lay lorsque vous utiliser l’option In Grid Staking. Pour plus d’information, voir tools & default staking.

    • Bet Submission:
    Soumettre un pari
    • Left/Right Click – allows you to set what action is performed on the Left Click (LC) and Right Click (RC) of your mouse
    Clic Gauche/Droit – vous permet de definer quelle action vous voulez voir se produire lors d’un clic gauche (LC) et d’un clic droit (RC).

    Betfair/Reverse:

    LC Back box = Back bet placed RC Back box = Lay bet placed
    LC Lay box = Lay bet placed RC Lay box = Back bet placed

    Betfair/Contraire :
    Clic gauche sur la case Back = Placer un pari Back
    Clic gauche sur la case Lay = Placer un pari Lay
    Clic droit sur la case Back = Placer un pari Lay
    Clic droit sur la case Lay = Placer un pari Back


    •Reverse/Betfair :

    LC Back box = Lay bet placed RC Back box = Back bet placed
    LC Lay box = Back bet placed RC Lay box = Lay bet placed

    Contraire/Betfair :
    Clic gauche sur la case Back = Placer un pari Lay
    Clic gauche sur la case Lay = Placer un pari Back
    Clic droit sur la case Back = Placer un pari Back
    Clic droit sur la case Lay = Placer un pari Lay

    •Back/Lay :

    LC Back box = Back bet placed RC Back box = Lay bet placed
    LC Lay box = Back bet placed RC Lay box = Lay bet placed

    Back/Lay
    Clic gauche sur la case Back = Placer un pari Back
    Clic gauche sur la case Lay = Placer un pari Back
    Clic droit sur la case Back = Placer un pari Lay
    Clic droit sur la case Lay = Placer un pari Lay


    •Lay/Back :

    LC Back box = Lay bet placed RC Back box = Back bet placed
    LC Lay box = Lay bet placed RC Lay box = Back bet placed

    Lay/Back
    Clic gauche sur la case Back = Placer un pari Lay
    Clic gauche sur la case Lay = Placer un pari Lay
    Clic droit sur la case Back = Placer un pari Back
    Clic droit sur la case Lay = Placer un pari Back


    •Price Click – allows you to set either Bet Control or One Click bet submission for when you click in the top half of the odds box.
    Price Click (Clic sur un cote) – vous permet de définir si vous souhaitez confirmer votre pari ou bien valider votre pari en 1 clic lorsque vous cliquez sur la moitié supérieure de la case contenant la cote.

    • Bet Control – when a bet is submitted the Place Bets window will be displayed from which the bet can be altered and submitted
    Bet Control (Confirmer le pari) – lorsque vous placer un pari, le fenêtre Place Bets s’affichera et vous pourrez alors choisir de valider ou d’annuler votre pari

    • One Click – when a bet is submitted it is done immediately
    One Clic (1 clic) - lorsque vous placer un pari, il est immédiatement validé

    • Available Stake Click – allows you to set either Bet Control or One Click bet submission for when you click in the bottom half of the odds box
    Available Stake Click (Clic sur une mise) – vous permet de définir si vous souhaitez confirmer votre pari ou bien valider votre pari en 1 clic lorsque vous cliquez sur la moitié inférieure de la case contenant la cote.

    • Bet Control – when a bet is submitted the Place Bets window will be displayed from which the bet can be altered and submitted
    – vous permet de définir si vous souhaitez confirmer votre pari ou bien valider votre pari en 1 clic lorsque vous cliquez sur la moitié supérieure de la case contenant la cote.

    • One Click – when a bet is submitted it is done immediately
    One Clic (1 clic) - lorsque vous placer un pari, il est immédiatement validé

    The top half of the odds boxes is Price Click
    La moitié supérieure de la case indiquant la cote est Price Click
    The bottom half of the odds boxes is Available Stake Click
    La moitié inférieure de la case indiquant la cote est Price Click

    Grid Interface showing Price Click and Available Stake Click areas
    Interface Grid avec les zones Price Click et Available Stake Click

    • On Market Hedge – this works in conjunction with Hedge Entire Market
    On Market Hedge (XXXXX) – ceci fonctionne conjointement avec l’option Hedge Entire Market
    • Just Hedge – when hedging, all other bets on the market will not be cancelled
    Just Hedge (Couvre simplement) – lorsque vous couvrez votre position, tous les autres paris sur le marché ne seront pas annulés
    • Cancel Bets Then Hedge – when hedging, all other bets on the market will be cancelled first and then your position will be hedged
    Cancel Bets Then Hedge (Annuler les paris quand on se couvre) - lorsque vous souhaitez couvrir votre position, tous les autres paris sur le marché seront d’abord annulés puis votre position sera couverte.

    • Default Bet Persistence – Sets the Default Bet Persistence for new bets. It will change the Default Bet Persistence for the Grid, Ladder and Place bets window:
    Maintien par défaut du pari – définit le maintien par défaut du pari pour les nouveaux paris. Cela modifiera le Default Bet Persistence pour les fenêtres Grid, Ladder et Place Bets :
    • Cancel – when an unmatched bet is placed it will be set to cancel when the market is turned In Play
    Cancel (Annuler) – tous vos paris non égalés lorsque l’événement commence, seront annulés au départ de l’événement

    • Keep – when an unmatched bet is placed it will be set to be a Keep bet when the market is turned In Play
    Keep (Conserver) - tous vos paris non égalés lorsque l’événement commence, seront conservés au départ de l’événement

    • Take SP – when an unmatched bet is placed it will be set to be an SP bet when the market is turned In Play
    Take SP (Prend le pari de type SP) - tous vos paris non égalés lorsque l’événement commence, seront modifié en paris de type SP

    • On Place Bet Double Click – Sets the behaviour of bet placement double clicking on the grid & the ladder. Safety feature switched off by default.
    On Place Bet Double Click (XXXX) – définit l’instruction à appliquer lorsque vous double-cliquez sur les interfaces Grid et Ladder

    • Submit Second Bet – A second bet will be submitted.
    Submit Second Bet (Placer un deuxième paris) – un second pari sera validé
    • Do Nothing – No Action will be taken.
    Do Nothing (Ne rien faire) – aucune action aura lieu

  23. #59
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    46
    Thanks: 4
    Thanked 20 Times in 18 Posts

    Default

    Grid Interface.pdf (partie 4)

    Options: {Visual}
    Options : (Visuel)
    • Show LTP Flash – allows you to turn on/off the Last Traded Price flash. When it is turned on the whole box of the last traded price will flash as shown below
    Show LTP Flash (Présence d’un flash si un pari est égalé) – vous permet d’activer/désactiver le flash lorsqu’un pari est égalé. Lorsque cette option est activée, la case indiquant la cotation clignotera en jaune lorsqu’un pari sera égalé.
    • Show Price Change Flash – allows you to turn on/off the Price Change Flash. When it is turned on and the price changes the odds will flash either blue or red. If the price is coming in, for example from 5.1 to 5.0, the odds will flash blue, if the price is going out, for example from 5.0 to 5.1, the odds will flash red, as shown below
    Show Price Change Flash (Présence d’un flash si une cote change) – vous permet d’activer/désactiver le flash lorsqu’une cote change. Lorsque cette option est activée et qu’une cote change, la case indiquant la cotation clignotera en bleu ou en rouge. Si la cote diminue, par exemple, en passant de 5.1 à 5.0, la cote clignotera en bleu, si la cote augmente, par exemple, en passant de 5.0 à 5.1, la cote clignotera en rouge (cf. ci-dessous)

    LTP Flash – the whole box flashes to indicate that the last traded price was 3.5
    LTP Flash – La case entière clignote pour indiquer que la dernière cote traitée était 3.5
    Price Change Flash – all three prices flash blue to show that all three prices are coming in
    Price Change Flash – les 3 cotes clignotent en bleu pour montrer que les 3 cotes baissent
    Grid Interface showing LTP Flash and Price Change Flash (price coming in – blue)
    Interface Grid avec un flash LTP et un flash Price Change (cote en baisse – bleu)
    Price Change Flash – all six prices flash red to show that all six prices are going out
    Price Change Flash – les 6 cotes clignotent en rouge pour montrer que les 6 cotes montent

    Grid Interface showing Price Change Flash (price going out – red)
    Interface Grid avec un flash Price Change (cote en hausse – rouge)

    • Number of Prices – Allows you to set the number of Back & Lay prices shown on the grid. Below is a grid with 5 prices.
    Number of Prices (Nombre de cotes) – vous permet de definer le nombre de cotes Back & Lay qui figurent sur la grille. Ci-dessous, se trouve une grille avec 5 cotes.

    • On Selection Change - This option applies when sorting the market.
    On Selection Change (Sur un changement de selection) – Cette option s’applique lorsque vous triez le marché
    • Keep Current Staking – When switching a selection from one position to another, the staking & staking type of the current position is retained.
    Keep Current Staking (Conserver la mise actuelle) – Lorsque pour une sélection vous passez d’une position à une autre, la mise et le type de mise de la position actuelle est conservée.
    • Use Selection Staking – When switching a selection from one position to another, if the selection is in another position, the staking / staking type is transferred with that selection.
    Use Selection Staking (Utliser les conditions de mise de la sélection) – Lorsque pour une sélection vous passez d’une position à une autre, si la sélection est dans une autre position, la mise / le type de mise est transféré avec cette sélection.

    • Default Sort – allows you to set the sort that is used by default when a market is loaded. The Default Sort applies to both the Grid and the Ladder
    Default Sort (Tri par défaut) – vous permet de définir le tri que vous souhaitez utiliser par défaut quand un marché est chargé. L’option Default Sort s’applique à la fois à l’interface Grid et à l’interface Ladder.

    • Weight of Money – (WOM) displays which side of the market has more money, the Back side or the Lay side. It is calculated using the amounts available to Back/Lay over the first three Back/Lay prices
    Weight of Money (XXXX) – (WOM) indique de quel côté du marché, le côté Back ou le coté Lay, se trouve le plus d’argent. Cet indicateur est calculé avec les montants disponibles à Backer et Layer pour les 3 meilleures cotes du marché.
    • Display Format – sets the way the WOM is shown
    Display Format (Format de l’affichage) – définit la manière dont le champs WOM est affiché
    • Multiple – the WOM is shown as a multiple. In the example below there is a total of £561 (£317 + £124 + £120) on the Lay side and £246 (£84 + £145 + £17) on the Back side. Therefore there is 2.3 times the money on the Lay side than there is on the Back side, showing the price may be more likely to drift
    Multiple – l’indicateur WOM apparaît comme un multiple. Dans l’exemple ci-dessous, il y a un total de 561£ (317£ + 124£ + 120£) du côté Lay et de 246£ (84£ + 145£ + 17£) du côté Back. Par conséquent il y a 2.3 fois plus d’argent du côté Lay que du côté Back, indiquant que les côtes vont très certainement se décaler.
    Grid interface showing WOM in Multiple Display Format with 2.3 times the money on the Lay side
    Interface Grid où l’indicateur WOM, affiché au format Multiple, indique qu’il y a 2.3 fois plus d’argent du côté Lay.
    • Multiple Percentage – the WOM is shown as a Multiple Percentage. In the example below there is a total of £1,290 (£225 + £586 + £479) on the Lay side and £822 (£248 + £467 + £107) on the Back side. Therefore there is 57% more money on the Lay side than there is on the Back side, showing the price may be more likely to drift
    Multiple Percentage (Multiple en %) – l’indicateur WOM apparaît comme un multiple en pourcentage. Dans l’exemple ci-dessous, il y a un total de 1290£ (225£ + 586£ + 479£) du côté Lay et de 822£ (248£ + 467£ + 107£) du côté Back. Par conséquent il y a 57% plus d’argent du côté Lay que du côté Back, indiquant que les côtes vont très certainement se décaler.

    Grid interface showing WOM in Multiple Percentage Display Format with 57% more money on the Lay side
    Interface Grid où l’indicateur WOM, affiché au format Multiple en pourcentage, indique qu’il y a 57% plus d’argent du côté Lay.

    • Weight Percentage – the WOM is shown as a Weight Percentage. In the example below there is a total of £1,872 (£128 + £1,316 + £428) on the Lay side and £330 (£63 +£158 + £109) on the Back side. Therefore 85% of the money is on the Lay side, showing the price may be more likely to drift
    Weight Percentage (Poids en %) – l’indicateur WOM apparaît comme un poids en pourcentage. Dans l’exemple ci-dessous, il y a un total de 1872£ (128£ + 1316£ + 428£) du côté Lay et de 330£ (63£ +158£ + 109£) du côté Back. Par conséquent 85% de l’argent se trouve du côté Lay, indiquant que les côtes vont très certainement se décaler.

    Grid interface showing WOM in Weighted Percentage Display Format with 85% of the money on the Lay side
    Interface Grid où l’indicateur WOM, affiché au format pondération en pourcentage, indique que 85% de l’argent est du côté Lay.

  24. #60
    Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    46
    Thanks: 4
    Thanked 20 Times in 18 Posts

    Default

    Grid Interface.pdf (partie 6)

    • Empty Tick Threshold – if the number of empty ticks between the Back price and Lay price is greater than or equal to the level set, the WOM indicator is not displayed. This can be set between 1 and 15. In the example below the first image has the Empty Tick Threshold set to 5 and as there are only 4 missing ticks the WOM indicator is displayed. In the second image the Empty Tick Threshold is set to 4 and as there are 4 missing ticks the WOM indicator is not displayed
    Empty Tick Threshold (Seuil de ticks libres) – si le nombre de ticks libres entre la cote Back et la cote Lay est supérieur ou égal au niveau défini, l’indicateur WOM n’est pas affiché. Ce seuil peut être défini entre 1 et 15. Dans l’exemple ci-dessous, le seuil de ticks libres est défini à 5 pour la première image et comme il n’y a que 4 ticks entre les cotes Back et Lay, l’indicateur WOM est affiché. Sur la deuxième image, le seuil est défini à 4 et comme il y a 4 ticks de libres, l’indicateur WOM n’apparaît pas.
    Grid Interface with Empty Tick Threshold set to 5 and therefore showing the WOM indicator
    InterfaceGrid avec l’option Empty Tick Threshold définit à 5 et par conséquent avec l’indicateur WOM
    Grid Interface with Empty Tick Threshold set to 4 and therefore not showing the WOM indicator
    InterfaceGrid avec l’option Empty Tick Threshold définit à 4 et par conséquent sans l’indicateur WOM

    • Weight Threshold – allows you to set between 1 and 4 the Weight Threshold. If the Weight Threshold is set to 2 it will only show the WOM indicator on selections that have twice the amount of money on the Back/Lay side compared to the other side.
    Weight Threshold (Seuil pondéré) – vous permet de définir entre 1 et 4 le seuil pondéré. Si ce suil est fixé à 2, l’indicateur WOM n’apparaître sur les sélections pour lesquelles est deux fois plus d’argent du côté Back (resp. Lay) que du côté Lay (resp. Back).

    As can be seen below with Display Format set to Multiple there is £739 on the Lay side of Danehillsundance and £776 on the Back side. Therefore only 1.05 times the money on the Lay side than there is on the Back side, as such the WOM is not shown. However, there is £32 on the Lay side of Tenjack King and £191 on the Back side. Therefore 5.9 times the money on the Back side than there is on the Lay side; as such the WOM is shown.
    Comme vous pouvez le voir ci-dessous avec le format d’affichage définit à Multiple, il y a 739£ du côté Lay de Danehillsundance et 776£ du côté Back. Ainsi il y a 1.05 fois plus d’argent du côté Lay que du côté Back, ainsi l’indicateur WOM n’apparaît pas. Cependant, il y a 32£ du côté Lay de Tenjack King et 191£ du côté Back. Par conséquent, il ya 5.9 fois plus d’argent du côté Back que du côté Lay et donc l’indicateur WOM apparaît.
    Grid Interface with Weight Threshold set to 2
    Interface Grid avec l’option Weight Threshold définit à 2

    • Price Display – sets how money waiting to be matched is displayed
    Price Display (Affichage des cotes) – affiche le montant en attente d’être égalé
    • Standard – the first 3 Back/Lay prices will be displayed
    Standard – Les 3 meilleures cotes Back/Lay seront affichées
    • Hybrid – full market depth will be shown but the first 3 Back/Lay prices will refresh at a different rate to the full market depth. See the API Settings Manager for more information
    Hybrid (Hybride) – La profondeur du marché sera affichée mais les 3 meilleures cote Back/Lay seront mise à jour avec une fréquence différente que la profondeur du marché. Voir le document API Settings Manager (Gestionnaire de paramétrage de l’API) pour plus d’information.
    • Complete – full market depth will be shown with all prices refreshing at the same rate. See the API Settings Manager for more information
    Complete (Complet) – la profondeur de marché sera affichée ainsi que toutes les cotes et les données seront mise à jour en même temps. Voir le document API Settings Manager (Gestionnaire de paramétrage de l’API) pour plus d’information.

    • Options {Horses / Dogs}
    Option (Chevaux / Chiens)
    • Silks - Turns on/off the display of silks.
    Silks (Casaques) – Active/Désactive l’affichage des casaques
    • Saddlecloth - Turns on/off the display of saddlecloth number.
    Saddlecloth (XXX) - Active/Désactive l’affichage du numéro du cheval
    • Stall – Turns on/off the display of stall number.
    Stall (Box d’écurie) - Active/Désactive l’affichage du numéro du box
    • On Removed Runner - Sets application behaviour when a runner is withdrawn from the market.
    On Removed Runner (Sur les non-partants) – définit le comportement de l’application lorsqu’un cheval/chien partant est retiré du marché
    • Close & Open Market – Shuts the market & reopens it.
    Close & Open Market (Fermer & Ouvrir le marché) – Ferme le marché et le réouvre.
    • Retain Blank Runners – Grid and ladder remain as before, with removed selection in place, but with no price data.
    Retain Blank Runners (garder l’affichage des non-partants) – Les interfaces Grid et Ladder reste inchangée. La sélection retirée reste affichée mais aucune cote n’apparaît en face de la sélection.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Talented Mavericks Limited
26 Buttercup Close
Corby
Northants
England
NN18 8LB

UK Company # 04872848
UK VAT # 887366268

Facebook TwitterYouTube



Betfair    Betdaq    VISA  Mastercard  American Express  Dinners Club  Discover  PayPal  Skrill